Inklingo

「(肉などを)柔らかくする」のスペイン語

のスペイン語は(肉などを)柔らかくするです ablandarB1 レベル.

Japanese → スペイン語B1
verbB1
木製テーブルの上で、柔らかくふかふかの生地を手のひらで押している様子。

例文

Tienes que remojar los frijoles para ablandarlos.

豆を柔らかくするために、水につけてふやかす必要があります。

El sol ablandó el asfalto de la carretera.

太陽が道路のアスファルトを柔らかくした。

Usa un mazo para ablandar la carne antes de cocinarla.

調理する前に、肉たたきで肉を柔らかくしてください。

自動的な変化を表す「se」の追加

何かが自然に柔らかくなる場合は、「se」を語尾に追加します。「La mantequilla se ablanda」(バターが柔らかくなる)のように使います。これは日本語の「〜になる」という受動的なニュアンスに似ています。

直接目的語

この動詞は通常、目的語を必要とします。何を柔らかくするのかを明示しない場合は、「lo」や「la」を使ってそれを指し示します。日本語では目的語を省略することが多いですが、スペイン語では明示することが一般的です。

「ablandar」と「suavizar」の使い分け

間違い:硬い豆に対して「suavizar」を使う。

正しい表現: 硬いものを柔らかく変化させる場合は「ablandar」を使い、表面を滑らかにする場合は「suavizar」を使います。日本語の「柔らかくする」と「滑らかにする」の使い分けに似ています。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。