Inklingo

「脱げ」のスペイン語

のスペイン語は脱げです quítateA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
Verb (Command Form)A2informal
一人が狭い道から横に避けて、もう一人が素早く通り過ぎる様子を描いた漫画のイラスト。

例文

¡Quítate de la puerta, por favor!

ドアの前からどいてください!

Quítate esa gorra; no se permiten sombreros aquí.

その帽子を取りなさい。ここでは帽子は禁止されています。

El coche viene rápido. ¡Quítate!

車が速く来るぞ。動け!

命令形+代名詞のルール

「Quítate」は「Quita」(取り除く、持ち去るの親しい命令形)と「te」(あなた自身を)という2つの要素から成る命令形です。肯定命令を出す場合、代名詞は必ず動詞の語尾に付着します。

アクセント記号の追加

代名詞を命令形に付け加える場合、元の音節にアクセントを維持するためにアクセント記号(ティルデ)を追加する必要があることがよくあります。「quítate」では「í」にアクセントが置かれます。

代名詞の誤った配置

間違い:Te quita.

正しい表現: Quítate。「Te quita」は「彼/彼女があなたを取り除く」という意味になります。代名詞「te」は肯定命令の語尾に付かなければなりません。

丁寧な命令形の誤用

間違い:Quítase.

正しい表現: Quítese。「Quítate」は「tú」(親しい二人称)の形でのみ使われます。権威ある人や目上の人に話す場合は、「Quítese」を使わなければなりません。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。