Inklingo
辞書

quítate

どきなさい?誰かに横に移動するように言うとき,動け!?横にどくように求める緊急の命令
他にも:脱げ?Referring to an item of clothing or accessory,立ち去れ?Figurative or intense command to leave

KEE-tah-teh

/ˈki.ta.te/
informal
一人が狭い道から横に避けて、もう一人が素早く通り過ぎる様子を描いた漫画のイラスト。

クイックリファレンス

infinitivequitarse
gerundquitándose
past Participlequitado

📝 使用例

¡Quítate de la puerta, por favor!

A2

ドアの前からどいてください!

Quítate esa gorra; no se permiten sombreros aquí.

B1

その帽子を取りなさい。ここでは帽子は禁止されています。

El coche viene rápido. ¡Quítate!

A2

車が速く来るぞ。動け!

関連語

類義語

  • apártate (横にどく)
  • muévete (動く)

対義語

よく使うコロケーション

  • ¡Quítate de en medio!真ん中からどけ!

💡 文法のポイント

命令形+代名詞のルール

「Quítate」は「Quita」(取り除く、持ち去るの親しい命令形)と「te」(あなた自身を)という2つの要素から成る命令形です。肯定命令を出す場合、代名詞は必ず動詞の語尾に付着します。

アクセント記号の追加

代名詞を命令形に付け加える場合、元の音節にアクセントを維持するためにアクセント記号(ティルデ)を追加する必要があることがよくあります。「quítate」では「í」にアクセントが置かれます。

❌ よくある間違い

代名詞の誤った配置

間違い:Te quita.

正しい表現: Quítate。「Te quita」は「彼/彼女があなたを取り除く」という意味になります。代名詞「te」は肯定命令の語尾に付かなければなりません。

丁寧な命令形の誤用

間違い:Quítase.

正しい表現: Quítese。「Quítate」は「tú」(親しい二人称)の形でのみ使われます。権威ある人や目上の人に話す場合は、「Quítese」を使わなければなりません。

⭐ 使い方のヒント

親しい間柄での使用を心がける

「quítate」は「tú」の形を使っているため、友人、家族、または年下の人にのみ使用してください。見知らぬ人や目上の人に使うと、失礼または馴れ馴れしい印象を与える可能性があります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: quítate

2問中1問目

混雑した市場で「¡Quítate!」と言う場合、最も適切な訳はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

quitar(取り除く、持ち去る) - 動詞
quita(除去、支払い) - 名詞

よくある質問

なぜ「quítate」にはアクセント記号があるのですか?

アクセント記号が必要なのは、2音節の命令形「quita」に代名詞「te」を付け加えると、アクセントが自然と最後の音節に移動しようとするからです。スペイン語の規則では、アクセントを元の最初の音節(「quí-」)に維持する必要があるため、アクセント記号が正しい発音を強制します。

「quítate」は常に失礼ですか?

「Quítate」は直接的ですが、必ずしも失礼ではありません。交通状況などで緊急に使われたり、友人同士でふざけて使われたりします。しかし、見知らぬ人や目上の人に対しては、常に丁寧な「Quítese」や、「Perdón, ¿me permite pasar?」(すみません、通らせていただけますか?)のような柔らかい表現を使うべきです。