「(自分が)心配する」のスペイン語
のスペイン語は “(自分が)心配する” です “preocuparte” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
インフォーマルな命令やアドバイスとして

例文
No tienes que preocuparte por eso.
そのことを心配する必要はありませんよ。
Intenta no preocuparte tanto por el futuro.
未来のことでそんなに心配しないように努めなさい。
Antes de preocuparte, revisa si el problema es real.
心配する前に、その問題が現実のものか確認しなさい。
再帰的な動作
'te' は「自分自身を」という意味です。心配するとき、その動作は自分自身に戻ってきます。'se' のない動詞 'preocupar' は「誰か他の人を心配させる」という意味になります。
'te' の位置
不定詞(preocupar)を使う場合、'te' を語尾に付け、一つの単語 'preocuparte' にする必要があります。これは 'deber'(~すべき)や 'poder'(~できる)のような助動詞の後に起こります。
'se' を忘れること
間違い: “Yo preocupo mi trabajo.”
正しい表現: Yo me preocupo por mi trabajo. (自分が心配を感じる場合、「preocupar」は通常、再帰代名詞を必要とします。)
不適切な位置
間違い: “Te puedo preocupar.”
正しい表現: Puedo preocuparte. または Te puedo preocupar. (どちらも正しいですが、可能な場合は不定詞に付ける方が自然なことが多いです。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。