「虚勢」のスペイン語
のスペイン語は “虚勢” です “farol” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2informal

例文
No creo que tenga un buen juego, es solo un farol.
彼は良い手札を持っていないと思う。ただのはったりだよ。
Se marcó un farol diciendo que conocía al presidente.
大統領を知っていると言って、彼はブラフをかました。
Juan es un experto en echar faroles en el póker.
フアンはポーカーでブラフをすることの達人だ。
「Marcarse」の使い方
誰かがブラフをしたり虚勢を張ったりするとき、「farol」の前に動詞「marcarse」を使うことがよくあります。「作る」と言うよりも自然に聞こえます。
「Blef」を避ける
間違い: “「hacer un blef」と言うこと。”
正しい表現: 「blef」は英語からの直接の借用語として存在しますが、「un farol」がそれを表すスペイン語としてより一般的です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。