「視力のない」のスペイン語
のスペイン語は “視力のない” です “ciegos” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2

例文
Los gatos nacen ciegos y no abren los ojos hasta después de una semana.
猫は盲目(ciegos)で生まれ、1週間以上経たないと目を開けません。
Mis abuelos están un poco ciegos por la edad.
私の祖父母は加齢のため、少し目が不自由です(ciegos)。
性数の一致
男性のみのグループ、または男女混合のグループについて話す場合は「ciegos」を使います。女性のみについて話す場合は「ciegas」を使います。
動詞の使い分け
間違い: “Ser ciegos vs. Estar ciegos”
正しい表現: 永続的な失明(彼らは盲人である)を指す場合は「ser」を使い、現在の状態や出来事の結果(彼らは盲目になった)を強調する場合は「estar」を使います。日本語の「〜である」と「〜の状態にある」の使い分けに似ています。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。