「記録に残っていること」のスペイン語
のスペイン語は “記録に残っていること” です “conste” — B2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B2
verbB2
公式または正式な文書

例文
Quiero que conste en el acta que me opongo a esta decisión.
私はこの決定に反対しているということを記録に残しておきたい。
Para que conste, yo no tuve nada que ver con el error.
記録のために言っておくが、その間違いに私は一切関与していない。
願望としての「Conste」の使い方
動詞の形ですが、「conste」はしばしば単独で「記録しておくように」という意味で使われます。これは、自分が言ったことを皆に覚えておいてほしいと伝えるようなものです。
ConsteとConstaの違い
間違い: “強調するために「¡Que consta!」を使うこと。”
正しい表現: 何かを強調したり、事実を皆に気づいてほしいという願望を表す場合、この特別な形を使うため、「¡Que conste!」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。