Inklingo

「議論を呼ぶ」のスペイン語

のスペイン語は議論を呼ぶです conflictivoB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1
おもちゃが散乱した散らかった部屋で、腕を組んで不機嫌そうな子供。

例文

No quiero trabajar con él porque es un empleado muy conflictivo.

彼はとても厄介な従業員なので、彼と一緒に働きたくありません。

Ese es un barrio conflictivo por la noche.

その地域は夜は危険な場所です。

La reforma de la ley es un tema conflictivo en el parlamento.

その法改正は議会で議論を呼ぶ問題です。

性・数の一致

この単語は、説明する対象に合わせて語尾が変化します。「un hombre conflictivo」(男性一人)、「una mujer conflictiva」(女性一人)、「unos niños conflictivos」(子供たち)、「unas zonas conflictivas」(地域)のように使います。日本語では形容詞の形は変わりませんが、スペイン語では名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に合わせて形容詞の形も変える必要があります。

'Ser' と 'Estar' の使い分け

この単語は、人の性格や場所の性質など、比較的永続的な性質を表すため、ほとんどの場合「ser」(〜である)と共に使われます。日本語では「〜だ」「〜である」と訳されることが多いですが、スペイン語では「ser」を使うことで、その性質が一時的なものではなく、その人や場所の本質的な特徴であることを示します。

「悩んでいる」と「厄介事を起こす」の混同

間違い:Estoy muy conflictivo sobre qué decisión tomar.(どの決断を下すべきか、とても悩んでいます。)

正しい表現: Estoy muy confundido (or 'tengo un dilema'). 「Conflictivo」は、自分が悩んでいる状態ではなく、自分が(または何かが)問題や争いを引き起こす原因であることを意味します。悩んでいる場合は、「confundido」(混乱している)や「tengo un dilema」(ジレンマを抱えている)などを使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。