「送ること」のスペイン語
のスペイン語は “送ること” です “envío” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
¿Cuánto cuesta el envío a mi país?
私の国への発送(配送)にはいくらかかりますか?
El envío de documentos importantes debe ser certificado.
重要書類の発送は書留にする必要があります。
Recibimos la notificación de que el envío ya está en camino.
発送が既に出発したという通知を受け取りました。
性数の確認
'envío' は常に男性名詞です: 'el envío'。「la envío」と言うことは決してありません。
名詞と動詞の混同
間違い: “「私は送る」(yo envío)と言いたいときに名詞の「el envío」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 名詞「el envío」(発送)は「i」にアクセント記号があります。動詞の活用形「yo envío」(私は送る)は発音が同じですが、通常は文脈で区別されます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。