Inklingo

「連続して」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は連続してです seguida「seguida」は、時間的・空間的に切れ目なく、または中断なく連続している状況で使われます。特に、ある動作や出来事がすぐに続いて起こることを強調したい場合に適しています。.

Japanese → スペイン語

seguida

seh-GEE-dahseˈɣiða

副詞的要素B1一般的
「seguida」は、時間的・空間的に切れ目なく、または中断なく連続している状況で使われます。特に、ある動作や出来事がすぐに続いて起こることを強調したい場合に適しています。
完璧で途切れない一直線上に並べられた、同じ明るい赤色のリンゴが5つ。

例文

Corrió diez kilómetros de seguida sin parar.

彼は休まずに10キロを続けて走った。

Comimos tres pizzas de seguida; fue demasiado.

私たちは続けてピザを3枚食べた。食べ過ぎた。

順序の表現

「de seguida」というフレーズは、アクションや出来事が途切れることなく次々と起こったことを強調し、連続性に焦点を当てます。

sucesivamente

soo-seh-see-bah-MEN-tehsuse'siβamente

副詞B1一般的
「sucesivamente」は、物事が順序に従って、次々と連続して起こる様子を表します。個々の出来事が順番に、ある間隔を置いて発生する場合に使われ、並行して起こるというよりは、順番に起こることを示唆します。
緑の野原を横切って一列に並んで歩くカラフルなアヒルの列。

例文

Los invitados llegaron sucesivamente a la fiesta.

招待客はパーティーに次々と到着しました。

Debes presionar los botones uno, dos, tres y así sucesivamente.

ボタンを1、2、3と押していってください。

Las estaciones del año ocurren sucesivamente: primavera, verano, otoño e invierno.

一年の季節は、春、夏、秋、冬と連続して訪れます。

「-mente」の語尾

この単語は「-mente」で終わります。これはスペイン語で英語の「-ly」に相当します。これらの単語は、男の子、女の子、または人々のグループについて話している場合でも、形を変えることはありません。日本語で言うと、副詞を作る際に「〜的に」や「〜に」といった接尾辞が付くようなものです。

配置場所

文中では、通常、それが説明している動作(動詞)の後にこの単語を置きます。「Ellos salieron sucesivamente」(彼らは次々と出て行った)という文のように。

「successfully」との混同に注意

間違い:プロジェクトがうまくいったことを意味するために「sucesivamente」を使用すること。

正しい表現: 「successfully」には「con éxito」を使用してください。「Sucesivamente」は物事がどのようにうまくいったかではなく、単に物事の順序のみを指します。日本語で「成功裏に」と言いたいときに「次々と」を使ってしまうような間違いです。

「seguida」と「sucesivamente」の混同

「seguida」は中断なく一連の動作が続くことを、「sucesivamente」は物事が順序立てて次々と起こることを指します。例えば、「次々と」到着する人を表すなら「sucesivamente」ですが、切れ目なく走り続けるなら「seguida」を使います。この違いを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。