Inklingo

「野菜」のスペイン語

Japanese → スペイン語

verduras

ber-DOO-rahsbeɾˈðuɾas

nounA1general
食用の植物全般を指し、特に食卓に並ぶような葉物野菜や実物野菜を指す場合に使います。日常会話で最も一般的に使われる表現です。
ニンジン、ブロッコリー、赤ピーマンなど新鮮な野菜でいっぱいの木箱。

例文

Me gusta comer muchas verduras.

私は野菜をたくさん食べるのが好きです。

Las verduras frescas están en esa mesa.

新鮮な野菜はあのテーブルの上にあります。

Tengo que comprar verduras para la sopa.

スープのために野菜を買わなければなりません。

常に女性名詞

'verduras' は常に女性名詞です。そのため、'las' や 'unas' と一緒に使わなければなりません(las verduras)。

ほとんど複数形で使う

単数形の 'verdura' は存在しますが、食品群として話す場合、ほとんどの場合、複数形の 'verduras' が使われます。

'vegetales' と 'verduras' の違い

間違い:すべてに 'vegetales' を使うこと。

正しい表現: 'vegetales' も通じますが、スペインのキッチンや市場で使われる、より自然で一般的な言葉は 'verduras' です。

vegetal

be-he-TALbe.xeˈtal

nounA2general
より広範な意味で、植物全般、または植物由来の食品を指す場合に使われます。栄養学的な文脈や、より学術的な場面でも用いられます。
ニンジン、ブロッコリーの頭、赤ピーマンなど、新鮮な野菜が鮮やかに集められた様子。

例文

Los vegetales son una parte importante de la dieta.

野菜は食事の重要な一部です。

El biólogo estudia los vegetales que crecen en el desierto.

その生物学者は砂漠に生える植物を研究しています。

Quiero un sandwich con muchos vegetales frescos.

新鮮な野菜がたくさん入ったサンドイッチが欲しいです。

複数形にする

複数について話すには、末尾に「-es」を付けます:「los vegetales」のように。

Vegetal vs. Verdura

間違い:Compré muchos vegetales para la ensalada.

正しい表現: 「vegetales」でも間違いではありませんが、家庭で調理して食べる野菜について話す場合、ネイティブスピーカーは「verduras」をよく使います。

「verduras」と「vegetal」の使い分け

多くの学習者は、日常会話で「野菜」と言いたいときに、より専門的な響きのある「vegetal」を使ってしまうことがあります。食卓に並ぶ具体的な野菜を指す場合は、より一般的な「verduras」を使うのが自然です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。