vegetal
“vegetal” の意味は “植物ベースの” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
植物ベースの, 植物性の
他にも: 植物学的な
📝 使用例
Prefiero usar aceite vegetal para cocinar.
A1料理には植物油を使う方が好きです。
Esta hamburguesa es de origen vegetal.
A2このハンバーガーは植物ベースです。
El reino vegetal incluye miles de especies diferentes.
B1植物界には何千もの異なる種が含まれています。
野菜, 植物
他にも: 緑黄色野菜
📝 使用例
Los vegetales son una parte importante de la dieta.
A1野菜は食事の重要な一部です。
El biólogo estudia los vegetales que crecen en el desierto.
B1その生物学者は砂漠に生える植物を研究しています。
Quiero un sandwich con muchos vegetales frescos.
A1新鮮な野菜がたくさん入ったサンドイッチが欲しいです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vegetal
3問中1問目
「植物油」と言う正しい方法は次のうちどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「vegetalis」に由来し、「活気づける」または「元気にする」という意味でした。植物の健康な成長を指す「vigorous(元気な)」と同じ語源を共有しています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「vegetal」は常に男性形ですか?
「植物/野菜」を意味する名詞としては、はい、男性形です(el vegetal)。形容詞としては形が変化しないため、男性名詞と女性名詞の両方で使えます。
「vegetal」と「verdura」の違いは何ですか?
「Vegetal」は、より広範で生物学的な用語で、あらゆる植物を指します。「Verdura」は、特に緑色のものなど、私たちが食べる野菜を具体的に指します。
「sandwich vegetal」はビーガンを意味しますか?
必ずしもそうではありません!スペインや一部のラテンアメリカ諸国では、「sandwich vegetal」にはマヨネーズ、ゆで卵、またはツナが含まれていることがよくあります。あなたがビーガンであれば、必ず確認してください!

