「閉鎖する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “閉鎖する” です “cierren” — 主にビジネスや組織に関連して、活動やサービスを停止する、または一時的に閉める場合に使われます。例えば、銀行口座の閉鎖や店舗の一時閉鎖などが該当します。.
cierren
syehr-rehnˈsje.rren

例文
El banco quiere que cierren todas las cuentas inactivas.
銀行は彼らにすべての休眠口座を閉鎖してほしいと思っています。
Es urgente que ustedes cierren el trato hoy mismo.
今日中にその取引を成立させることがあなた方(複数)には急務です。
必要性の表現
この意味で「cierren」が使われる場合、通常は願望や必要性を示す表現(例:「espero que」や「es urgente que」)の後に続き、動詞を特殊な形(接続法)に強制します。
clausurar
klou-soo-rahrklawsuˈɾaɾ

例文
El ayuntamiento decidió clausurar el restaurante por falta de higiene.
市議会は衛生状態の悪さからそのレストランを閉鎖することを決定しました。
La policía clausuró la zona de construcción después del accidente.
警察は事故の後、建設区域を封鎖しました。
Si no pagas los impuestos, pueden clausurar tu negocio.
税金を払わないと、事業を閉鎖される可能性があります。
権威が重要
この単語は、裁判官、検査官、警察官のような権威のある人物によって閉鎖が行われる場合に使用します。
規則的な-ar動詞
これは-arで終わる動詞の標準的なパターンに従うため、活用は非常に予測可能です。
日常的な「閉める」には使わない
間違い: “Voy a clausurar la puerta.”
正しい表現: Voy a cerrar la puerta. 「Clausurar」は単にドアや窓を閉めるには、フォーマルすぎ、かつ深刻すぎます。
「cierren」と「clausurar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

