「集金」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “集金” です “recaudación” — 税金や会費など、公的または組織的な目的のために集められるお金を指す場合に使います。.
Japanese → スペイン語
recaudación
nounB2formal
税金や会費など、公的または組織的な目的のために集められるお金を指す場合に使います。
例文
La recaudación de fondos para la caridad fue un éxito.
チャリティーのための資金調達(集金)は成功しました。
vaca
/BAH-kah//ˈbaka/
nounB2informal
友人や同僚の間で、プレゼントやイベントなど、共通の個人的な目的のためにお金を出し合って集める場合に使われる、よりインフォーマルな表現です。

例文
Hicimos una vaca para comprarle un regalo a María.
私たちはマリアへのプレゼントを買うために集金(会費)をしました。
Vamos a hacer una vaca para comprarle un regalo a Carlos.
私たちはカルロスへのプレゼントを買うために集金(会費)を始めるつもりです。
Si todos ponemos diez euros, completamos la vaca para la cena.
もし皆が10ユーロずつ出せば、夕食の元手(会費)が揃います。
'Hacer' の使い方
この意味で最も一般的に使われるのは動詞 'hacer'(する/作る)と一緒です。『hacer una vaca』は『集金を組織する』という意味になります。
「recaudación」と「vaca」の使い分け
「recaudación」は公的な集金や大規模な資金集めに使い、「vaca」は友人同士の少額な集金に使うという違いを理解することが重要です。文脈に合わせて適切な単語を選びましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
