「離れている」のスペイン語
のスペイン語は “離れている” です “alejarme” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
Necesito alejarme de la ciudad por unos días.
数日間、街から離れる必要があります。
Decidí alejarme de las redes sociales para estar más tranquilo.
静かに過ごすために、ソーシャルメディアから距離を置くことにしました。
No quiero alejarme de mis amigos.
友達から離れたくありません。
語尾の「me」について
動作の語尾についている「me」は「自分自身を」という意味です。自分が移動する動作をする場合に使います。
二通りの言い方
動詞が二つ続く場合、「Quiero alejarme」または「Me quiero alejar」と言うことができます。どちらも完全に正しい表現です!
代名詞の誤用
間違い: “Quiero alejarse.”
正しい表現: Quiero alejarme(自分自身について話す場合)または Quiero alejarte(誰か他人を遠ざける場合)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。