Inklingo

「頼りにしている」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は頼りにしているです confía「confía」は、人や物事に対して、うまくいく、あるいは期待通りになるだろうという「信頼」や「確信」を表す場合に使います。結果に対する内面的な確信を強調します。.

Japanese → スペイン語

confía

VerbA2no context
「confía」は、人や物事に対して、うまくいく、あるいは期待通りになるだろうという「信頼」や「確信」を表す場合に使います。結果に対する内面的な確信を強調します。

例文

Ella confía en que todo saldrá bien.

彼女はすべてがうまくいくと信頼している。

contando

kohn-TAHN-doh/konˈtando/

VerbB1誰かを信頼したり依存したりしている
「contando」は、相手の行動や協力がなければ計画が進まない、といった状況で、相手の「助けや行動を当てにしている」「期待して待っている」ことを表す場合に使います。依存性や期待感がより強いニュアンスです。
小さな人物が、信頼と頼りがいを象徴するように、はるかに大きな支えとなる人物にしっかりと寄りかかっている。

例文

Estamos contando con que llegues a tiempo.

私たちはあなたが時間通りに着くことを当てにしています。

Contando con el buen clima, iremos a la playa mañana.

良い天気を当てにして、私たちは明日ビーチに行きます。

必須の前置詞 'Con'

'relying on'や'depending on'という意味で'contando'を使う場合、必ず直後に前置詞'con'(~と一緒に)を付けなければなりません: 'contando con [何か/誰か]'. 日本語では前置詞は不要ですが、スペイン語では必須です。

前置詞の欠落

間違い:Estoy contando tu ayuda.

正しい表現: Estoy contando CON tu ayuda. (頼るという意味では'con'を追加する必要があります。日本語話者は前置詞の必要性に気づきにくいです。)

「confía」と「contando」の使い分け

「confía」は、結果に対する内面的な信頼を表し、「contando」は、相手の行動への期待や依存を表します。単に「信頼している」というだけでなく、相手の行動を「当てにしている」のかどうかで使い分けるのがポイントです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。