「飛脚」のスペイン語
のスペイン語は “飛脚” です “mensajero” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2
メッセージを届ける人

例文
El mensajero llegó con un paquete urgente.
宅配業者は緊急の荷物を持って到着しました。
Esperamos al mensajero para firmar los documentos.
書類に署名してもらうために飛脚を待っています。
¿Quién es el mensajero que trae las cartas de la oficina?
オフィスから手紙を持ってくる人は誰ですか?
性の変化
この単語は人の職業を指すため、人の性別に合わせて語尾を変える必要があります。『el mensajero』(男性)と『la mensajera』(女性)です。日本語の職業名(例:先生、医者)は性別で変化しないため、この変化に注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。