Inklingo

「飲み込む」のスペイン語

Japanese → スペイン語

tragar

trah-GAHRtɾaˈɣaɾ

verbA2general
食べ物や液体などを、口から食道を通って胃へと送り込む、物理的な動作を表す際に使います。日常会話で最も一般的に使われる表現です。
満足そうな表情で果物を飲み込んでいる子供。

例文

Me cuesta tragar la pastilla.

その錠剤を飲み込むのがつらいです。

Me duele la garganta al tragar.

飲み込むと喉が痛みます。

Tienes que masticar bien antes de tragar la comida.

食べ物を飲み込む前に、よく噛まなければなりません。

Se tragó el vaso de agua de un solo golpe.

彼はグラスの水を一気に飲み干した。

「g」から「gu」への綴り規則

「game」の「g」のような「硬いG」の音を保つために、「g」の次に「e」が来る場合、「g」は「gu」に変わります。これは過去形の「yo」の形(tragué)や、命令形や願望で使われる特殊な形で見られます。

強調のための「Se」の使用

誰かが何かを完全に、または素早く食べたり飲んだりした場合、スペイン語では単に「tragar」ではなく、しばしば再帰動詞の「se tragar」が使われます。例:「Se tragó el café」(彼はコーヒーを一気に飲み干した)。

過去形の綴り間違い

間違い:Yo tragé ayer.

正しい表現: Yo tragué ayer. 正しい発音を「e」の前で保つためには、「g」の後に「u」を追加する必要があります。

ingerir

een-heh-REERiŋxeˈɾiɾ

verbB2formal
特に医療や栄養学の文脈で、食べ物や飲み物、薬などを体内に取り込むことを指す、ややフォーマルな表現です。医学的な指示や説明でよく聞かれます。
子供が美味しそうにみずみずしいリンゴを食べている様子。

例文

El médico recomendó no ingerir alimentos pesados.

医師は重い食事を摂取しないように勧めました。

El paciente no debe ingerir nada sólido antes del examen.

患者は検査前に固形物を摂取してはいけません。

Es peligroso ingerir alcohol mientras se toman estos antibióticos.

これらの抗生物質を服用中にアルコールを摂取するのは危険です。

Las aves marinas pueden morir al ingerir plásticos del océano.

海鳥は海からプラスチックを飲み込んで死ぬことがある。

幹の変化

この動詞は、文字「e」に「二重生活」があります。現在形のほとんどの形では、「e」は「ie」に変化します(例:ingiero)。しかし、特殊な法(接続法)の「nosotros」形と三人称過去形では、「i」にのみ変化します(例:ingirieron)。

夕食には使わないで

「食べる」や「飲む」という意味でも、レストランで「ingerir」を使うと、ロボットか医者のように聞こえます。日常会話では「comer」や「beber」を使いましょう。

「i」への変化を忘れる

間違い:Ellos ingerieron mucha agua.

正しい表現: Ellos ingirieron mucha agua. (過去形で「彼ら」の場合、「e」は「i」に変化しなければなりません)。

「tragar」と「ingerir」の使い分け

日常的な「飲み込む」動作には「tragar」を使いましょう。一方、「ingerir」は医療や学術的な場面で使われることが多く、特に薬や特定の食品を「摂取する」という意味合いが強くなります。文脈を意識して使い分けることが大切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。