tragar
“tragar” の意味は “飲み込む” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
飲み込む
他にも: 一気に飲み込む
📝 使用例
Me duele la garganta al tragar.
A2飲み込むと喉が痛みます。
Tienes que masticar bien antes de tragar la comida.
B1食べ物を飲み込む前に、よく噛まなければなりません。
Se tragó el vaso de agua de un solo golpe.
B2彼はグラスの水を一気に飲み干した。
我慢する / 耐える

📝 使用例
No trago a ese tipo, es muy arrogante.
B1あの男はとても傲慢なので、我慢できません。
¿De verdad lo invitas? Sabes que no lo trago.
B2本当に彼を招待するの? 私が彼を我慢できないって知ってるでしょ。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tragar
3問中1問目
「私は飲み込んだ」を過去形で言うにはどうすればいいですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「trahere」(引きずる、引っ張る)に由来し、最終的に食べ物を喉に引き込む動作を表すようになりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「tragar」は失礼な言葉ですか?
文字通り(食べ物を飲み込む)使う場合は失礼ではありませんが、人が食べる様子を表す際に、動物のようにむさぼり食っている(gobbling)ことを示唆する可能性があります。食事についてより丁寧に言うには、「comer」や「ingerir」を使用してください。
なぜ「tragé」ではなく「tragué」なのですか?
スペイン語では、「g」の文字は「e」に続く場合、「h」のような(柔らかい)音になります。硬い「g」の音(「goat」のような)を保つために、間に無音の「u」を追加する必要があります。
液体にも「tragar」を使えますか?
はい!喉を通るものなら何にでも適用できます。水、薬、食べ物などです。



