「驚異、不思議」のスペイン語
のスペイン語は “驚異、不思議” です “maravilla” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2
驚くべき、または目を見張るようなもの

例文
El Gran Cañón es una maravilla natural del mundo.
グランドキャニオンは世界の七不思議の一つです。
Esta nueva aplicación es una maravilla; me ahorra muchísimo tiempo.
この新しいアプリは驚異的だ。とても時間を節約してくれる。
Su capacidad para improvisar en el escenario es una maravilla que pocos pueden igualar.
即興でステージをこなす彼の能力は、なかなか真似できない驚異だ。
性別に関する注意点
「maravilla」は「-a」で終わりますが女性名詞なので、前に必ず女性冠詞の「la」または不定冠詞の「una」を付ける必要があります。
名詞と副詞の混同
間違い: “La comida era maravilla. (間違い)”
正しい表現: La comida era una maravilla. または La comida estaba de maravilla. (正しい)。自然に聞こえるように、冠詞「una」またはフレーズ「de」が必要です。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。