「鼻水」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “鼻水” です “moco” — 鼻水そのものを指す場合に使う、最も一般的でインフォーマルな言葉です。子供の鼻水など、具体的な粘液を指します。.
moco
MOH-kohˈmoko

例文
El bebé tiene muchos mocos por el resfriado.
風邪で赤ちゃんがたくさん鼻をたらしている。
Límpiate los mocos con un pañuelo.
鼻をティッシュで拭いて。
Tenía un moco seco en la nariz y no se dio cuenta.
彼は鼻に鼻くそがついていたのに気づかなかった。
通常は複数形
風邪をひいている、または鼻水が出ていると言う場合、スペイン語話者は単数形ではなく、ほとんどの場合、複数形の「mocos」を使います。
動作を表す動詞
「鼻をかむ」と言うには、再帰動詞「sonarse」に続けて「los mocos」を使います。「私の」鼻とは言わず、「その」鼻水と言います。
「los」の代わりに「mi」を使う
間違い: “Me sueno mis mocos.”
正しい表現: Me sueno los mocos. スペイン語では、自分自身に起こっている動作を表す場合、体の一部や体液には所有形容詞ではなく定冠詞「los」を使います。
resfriado
ress-free-AH-dohresfɾiˈaðo

例文
Tengo un resfriado muy fuerte.
ひどい風邪をひいています。
El resfriado me quita el hambre.
その風邪のせいで食欲がなくなります。
「持つ」と「ある」の使い方
スペイン語では、風邪を「持っている」(tener)と言います。英語と同様に、名詞形を使い「un」(一つの)を伴います。
風邪と便秘
間違い: “「便秘している」という意味で 'constipado' を使うこと。”
正しい表現: スペインでは 'constipado' は風邪の別名です。排泄に関する「便秘」を意味する場合は 'estreñido' を使います。
「moco」と「resfriado」の混同について
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

