「2倍にする」のスペイン語
のスペイン語は “2倍にする” です “duplicar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
Queremos duplicar las ganancias el próximo año.
来年は利益を倍にしたいです。
Si duplicas la cantidad de harina, la masa quedará mejor.
小麦粉の量を倍にすると、生地がより良くなります。
La población de la ciudad se ha duplicado en una década.
その都市の人口は10年で倍になりました。
「Qu」の綴り変化
過去形(点過去)で一人称単数形(dupliqué)を話すとき、「c」が「qu」に変わります。これは「k」の音を一定に保つためです。日本語の動詞では、活用によって音便化することはありますが、綴りが変わるという概念はあまりありません。
「se」との併用
「duplicarse」は、物事が自然に倍になる場合に使えます。「値段が倍になった」は「El precio se duplicó」となります。これは日本語の「〜が倍になる」という受動的な表現に似ています。
Doblar と Duplicar の混同
間違い: “Voy a doblar mi dinero.”
正しい表現: Voy a duplicar mi dinero。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。