Inklingo

「should」のスペイン語

のスペイン語はshouldです deberíaB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
VerbB1
アドバイスや推奨を与える場合
親切な人物が、前向きな結果につながる提案を象徴するように、別の人に前向きな行動を優しく示唆している様子。

例文

Deberías llamar a tu abuela más a menudo.

もっとおばあさんに電話したほうがいいよ。

Creo que debería estudiar más para el examen.

試験のために、もっと勉強したほうがいいと思う。

No deberíamos comer tanto chocolate.

チョコレートをそんなに食べるべきではない。

優しいアドバイスの伝え方

Deberíaは、debes(~しなければならない)よりも、アドバイスを伝える際の柔らかく丁寧な言い方です。命令するのではなく、何かを提案している、と考えると良いでしょう。

常に基本形動詞が続く

debería(またはdeberの他の活用形)の後には、常に変化しない動詞の基本形(不定詞)が続きます。例えば、Deberías *llamar*(電話すべきだ)であり、Deberías llamasではありません。

'Debería' と 'Debo' の違い

間違い:友達と話すとき、`Debes estudiar más`と言ってしまう。

正しい表現: 「もっと勉強したほうがいいよ」という親しい提案なら、`Deberías estudiar más`と言う方が自然です。`debes`は強い義務(~しなければならない)のように聞こえますが、`deberías`は親切な提案(~したほうがいい)です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。