「あなたたち(複数)を助ける」のスペイン語
のスペイン語は “あなたたち(複数)を助ける” です “ayudarles” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Tenemos que llamar al técnico para ayudarles con la instalación.
設置を手伝ってもらうために、技術者を呼ばなければなりません。
¿Podemos empezar a ordenar ahora o prefieren esperar para ayudarles después?
今から片付けを始めてもいいですか、それとも後であなたたちを助けるために待った方がいいですか?
Mi meta es entender sus problemas para poder ayudarles de la mejor manera.
私の目標は彼らの問題を理解し、最善の方法で彼らを助けられるようにすることです。
構造:動詞 + 代名詞
この単語は、基本動詞 'ayudar'(助ける)の語尾に代名詞 'les'(彼らに、あなたたちに)を直接付けることで構成されています。これは動詞が不定詞形(原形)のときに見られます。
配置の選択肢
不定詞('ayudar' のような)を使う場合、代名詞 'les' の配置には2つの許容される場所があります。語尾に付ける(ayudarles)か、それを制御する主要な活用動詞の前に置く(Les voy a ayudar)かのどちらかです。
'les' の代わりに 'los' を使う
間違い: “Voy a ayudar los.”
正しい表現: Voy a ayudarles. (助けを受ける側が間接目的語となるため、スペイン語では 'los' や 'las' ではなく 'les' が使われます。)
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。