「お尻の肉」のスペイン語
のスペイン語は “お尻の肉” です “nalga” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
Me duele la nalga derecha después de correr tanto.
たくさん走った後、右の臀部が痛みます。
El doctor me puso una inyección en la nalga.
医者は私の臀部に注射をしました。
El bebé tiene un lunar pequeño en la nalga izquierda.
赤ちゃんは左の臀部に小さなほくろがあります。
「私の」ではなく「その」を使う
スペイン語では、体の部位について話すとき、誰の体であるかが文脈から明らかな場合、「mi」(私の)ではなく「la」(その)を使うのが一般的です。例えば、「Me duele mi nalga」ではなく「Me duele la nalga」となります。
単数形と複数形
片側(片方のお尻の肉)を指す場合は単数形「nalga」を、お尻全体や両方を指す場合は複数形「nalgas」を使用します。
「nalga」と「culo」の混同
間違い: “医者の診察室で「culo」を使う。”
正しい表現: 「nalga」または「glúteo」を使用してください。「Culo」は多くのスペイン語圏の国で失礼または下品と見なされますが、「nalga」は完全に許容され、中立的な言葉です。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。