「かかった」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “かかった” です “agarró” — 病気や感染症にかかった、という意味で使われます。特に、風邪やインフルエンザなどの罹患を指す場合によく使われます。.
Japanese → スペイン語
agarró
verbB1
病気や感染症にかかった、という意味で使われます。特に、風邪やインフルエンザなどの罹患を指す場合によく使われます。
例文
Parece que agarró la gripe en el viaje.
彼は旅行中にインフルエンザにかかったようだ。
cogió
verbB1
乗り物(電車、バスなど)に間に合って乗れた、という意味で使われることがあります。また、病気や疾患にかかるという意味でも使われますが、「agarró」の方が一般的です。
例文
Llegó tarde y no cogió el tren de las diez.
彼は遅れて着いたので、10時の電車には乗れなかった。
「agarró」と「cogió」の使い分け
「かかった」が病気や体調不良を指す場合は、「agarró」を使うのが最も一般的です。「cogió」も病気に使えますが、乗り物に乗るという意味でも使われるため、混同しやすいので注意が必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。