「ここに」のスペイン語
のスペイン語は “ここに” です “aqui” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
AdverbA1
話し手に非常に近い場所

例文
El libro está aquí, en la mesa.
その本はテーブルのここにあります。
Ven aquí, por favor.
こちらに来てください。
¿Hay un baño por aquí?
この辺にトイレはありますか?
ここに vs. あそこに:三つの距離
スペイン語には距離を表す主要な単語が三つあります。「aquí」は自分(話者)のすぐそばにあるもの(この場所)に使います。「ahí」は少し離れていて、話している相手の近くにあるもの(あの場所)に使います。「allí」は両者から遠く離れたもの(あっちの方)に使います。
「Aquí」と「Acá」の混同
間違い: “すべて地域で「aquí」と「acá」が全く同じように使われると考えること。”
正しい表現: 多くの地域では、「aquí」は固定された場所(「鍵はここにある」)を指すのに対し、「acá」はこちらに向かう動き(「ここに来て」)に使われます。しかし、ラテンアメリカの多くの地域では、「acá」は単に一般的な「ここに」のよりくだけた言い方です。迷ったら、地元の人々がどのように使っているかを聞きましょう!
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。