「しつこく迫る」のスペイン語
のスペイン語は “しつこく迫る” です “brear” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2informal

例文
Mis amigos me brean a bromas cada vez que me ven.
私の友達は会うたびに冗談で私をからかってきます。
El sol nos breó durante toda la caminata.
太陽が私たちを照りつけ、散歩中ずっと私たちを疲れさせました。
No me brees con tantas preguntas, por favor.
そんなにたくさんの質問で私を追い詰めないでください。
「Personal A」の使い方
「brear」が人を苛立たせるという意味で使われる場合、人の名前や代名詞の前に「a」を使う必要があります。例:「brear a Juan」のように。
偽りの友に注意
間違い: “I need to brear more deeply.(もっと深く息をする必要がある。)”
正しい表現: 「brear」は「息をする(respirar)」という意味ではありません。「苛立たせる」または「タールを塗る」という意味です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。