Inklingo

「〜する癖があった」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は〜する癖があったです queríamos過去に繰り返していた願望や意図を表す場合に「〜したかった」という意味で使います。「〜する癖があった」というニュアンスは、その願望や意図が習慣的であったことを示唆します。.

Japanese → スペイン語

queríamos

VerbB1
過去に繰り返していた願望や意図を表す場合に「〜したかった」という意味で使います。「〜する癖があった」というニュアンスは、その願望や意図が習慣的であったことを示唆します。

例文

Cuando era joven, queríamos aprender muchos idiomas.

若い頃、私たちは多くの言語を学びたいと思っていました(学ぶ癖があった)。

quedaba

keh-DAH-bah/keˈðaβa/

VerbA1
過去の習慣や状態が、ある結果や状況として「残っていた」「続いていた」ことを表す場合に「〜の状態だった」という意味で使います。これは、行為の習慣というよりは、その結果としての状態に焦点を当てています。
テーブルの上に置かれた透明なクッキーの瓶。瓶はほとんど空で、底にチョコチップクッキーが一つだけ入っており、残っている量が少ないことを示している。

例文

En esa casa, quedaba el olor a leña quemada.

その家には、焚き火の匂いが残っていた(焚き火の匂いがする癖があった)。

Después de la cena, solo quedaba un trozo de pastel.

夕食後、ケーキは一切れだけ残っていた。

Ella siempre se quedaba callada cuando su padre hablaba.

父親が話すとき、彼女はいつも黙っていた。

Yo quedaba muy poco tiempo para terminar el proyecto.

プロジェクトを終えるために残された時間はほとんどなかった。('yo' を使用)

点過去(Imperfecto)

この「aba」で終わる形は、過去において動作が継続していたり、繰り返されていたりしたことを意味します。これは「残っていた」や「〜する習慣があった」と考えるとよく、いつ終わったかを特定せずに状況を描写する際に使われます。

Yo(私)と Él/Ella/Usted(彼/彼女/あなた)

点過去形では、「quedaba」は「私」(yo) と「彼/彼女/丁寧なあなた」(él/ella/usted) の両方に使われます。誰が動作をしているかは文脈から判断する必要があります。

継続的な状態に完了過去を使うこと

間違い:Quedó poco tiempo. (完了した動作である 'quedó' を使用)

正しい表現: Quedaba poco tiempo. (時間がほとんどなかったという継続的な状態を示すために 'quedaba' を使う。)

「queríamos」と「quedaba」の使い分け

「〜する癖があった」を表現する際、多くの学習者は「queríamos」を「願望」として、「quedaba」を「残存」として捉えがちです。しかし、「queríamos」は過去の習慣的な願望、「quedaba」は過去の状態の持続を表すことを意識して使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。