「その場から動くな!」のスペイン語
のスペイン語は “その場から動くな!” です “quietos” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
InterjectionA2informal
誰かにその場に留まるよう命じる

例文
¡Quietos, niños! La foto va a salir movida.
静かにしなさい、子供たち!写真がぼやけてしまうよ。
El policía gritó: «¡Quietos! Manos arriba.»
警察官は「止まれ!手を上げろ!」と叫んだ。
¡Quietos todos! Hay algo en el suelo.
みんな、動かないで!床に何かあるぞ。
命令形としての形容詞の使用
スペイン語では、複数の形容詞 'quietos' (または 'quietas') を単独で使い、強い直接的な命令(「静かにしろ!」と言うのと同じ)として使用できます。
単数形と複数形の混同
間違い: “2人に呼びかける場合: ¡Quieto!”
正しい表現: 2人以上の人に呼びかける場合は複数形が必要です: ¡Quietos! (男性/混合) または ¡Quietas! (女性)。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。