quietos
“quietos” の意味は “静止した” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
静止した, 静かな
他にも: 身動きの取れない, 落ち着いた
📝 使用例
Los leones permanecieron quietos mientras el rebaño pasaba.
A2群れが通り過ぎる間、ライオンたちは静止していた。
Todos los chicos estaban quietos esperando su turno.
A1少年たちは皆、順番を待っている間、静かにしていた/動かなかった。
Las aguas del lago estaban quietos esta mañana.
B1今朝は湖の水は穏やかだった。
静かにしなさい!, その場から動くな!
他にも: 止まれ!
📝 使用例
¡Quietos, niños! La foto va a salir movida.
A2静かにしなさい、子供たち!写真がぼやけてしまうよ。
El policía gritó: «¡Quietos! Manos arriba.»
B1警察官は「止まれ!手を上げろ!」と叫んだ。
¡Quietos todos! Hay algo en el suelo.
A2みんな、動かないで!床に何かあるぞ。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「quietos」と訳される単語:
静かにしなさい!→✏️ クイック練習
クイッククイズ: quietos
2問中1問目
'quietos' が説明として正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の *quietus* に由来し、「落ち着いた」「休んでいる」「平和な」を意味します。これは英語の 'quiet' の語源でもあります。
初出:13th century (in Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'quietos' と 'silenciosos' の違いは何ですか?
'Quietos' は主に「静止した」「動かない」という意味です。騒音を立てていないという意味で「静かな」となることもありますが、「音がない」という意味では 'silenciosos' が専用の単語です。グループが動いていない場合は 'quietos' を、話していない場合は 'silenciosos' を使います。
'quietos' を女性形にするにはどうすればいいですか?
複数の女性(または女性名詞のグループ)を説明するには、語尾を '-as' に変えて 'quietas' とします。例: 'Las gatas están quietas.' (メス猫たちは静止している。)

