「ため息をつく」のスペイン語
のスペイン語は “ため息をつく” です “suspirar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
感情や疲れから深い息を吐き出すこと

例文
Ella suspiró de alivio cuando vio que el examen era fácil.
試験が簡単だとわかったとき、彼女は安堵のため息をついた。
No paraba de suspirar mientras miraba la foto de su familia.
彼は家族の写真を見ながら、ため息をつくのをやめられなかった。
El viento suspira entre los pinos de la montaña.
風が山の松の木々を抜けてため息をつく。
感情を表す
ため息をつく理由を言いたいときは、「de」の後に感情を続けて、「suspirar de tristeza」(悲しみのため息をつく)のように使います。
規則動詞の仲間
この動詞は、すべての「-ar」動詞の標準的なパターンに従います。基本的な形を覚えれば、完璧に活用できます!
安堵を表すのに「con」を使う
間違い: “Suspiró con alivio.”
正しい表現: Suspiró de alivio. スペイン語では、ため息や泣くといった身体的な反応の原因を示すのに「de」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。