「ちび」のスペイン語
のスペイン語は “ちび” です “piojo” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2informal
小さくて取るに足らない人

例文
¡Vete de aquí, piojo!
出ていけ、このちび!
No era más que un piojo cuando lo conocí.
会った時、彼はただの取るに足らない人間だった。
Ese piojo se cree el dueño del mundo.
あのちびは自分が世界を支配していると思っている。
比喩的な性別
人を指す場合、たとえ相手が女性であっても、ほとんどの場合「un piojo」(男性名詞)となります。ただし、非常にスラングが多いラテンアメリカの話し方では「pioja」が使われることもあります。
トーンの感受性
間違い: “上司に「piojo」を使うこと。”
正しい表現: これは非常にインフォーマルで失礼にあたる可能性があります。友人や見下している相手にのみ使用してください。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。