「子供」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “子供” です “niño” — 最も一般的で、性別を問わず「子供」全般を指す場合に用いられます。特に、公園で遊んでいる子供など、一般的な子供の様子を描写する際に適しています。.
niño
例文
El niño juega en el parque.
その男の子は公園で遊んでいます。
chico
/CHEE-ko//ˈtʃiko/

例文
El chico juega con su perro en el jardín.
その少年は庭で犬と遊んでいます。
Hay un chico nuevo en mi clase de español.
私のスペイン語のクラスに新しい人がいます。
¡Chicos, la cena está lista!
子供たち、ご飯ですよ!
男性形と女性形
少年について話すときはchicoを使います。少女について話す場合は、単に語尾の「o」を「a」に置き換えてchicaにします。少年だけのグループや男女混合のグループの場合は、複数形のchicosを使います。
`Chico`と`Niño`の使い分け
間違い: “`chico`と`niño`を全く同じ意味であるかのように使う。”
正しい表現: `Niño`は通常、より幼い子供(2歳から10歳くらい)を指します。`Chico`はより一般的で、幼い子供から10代、あるいは20代の若者にも使えます。迷ったときは、`chico`の方が無難なことが多いです。
nene
NEH-neh/ˈne.ne/

例文
El nene de mi hermana ya camina solo.
姉のところの小さな男の子はもう一人で歩きます。
Tienes que cambiarle el pañal al nene.
その子のオムツを替えてあげなければなりません。
Los nenes están jugando en el parque.
子供たちが公園で遊んでいます。
男性形・女性形のペア
「nene」が男児を指すことを覚えておきましょう。女性形である「nena」は、小さな女の子に対して使われます。
crío
例文
Ese crío siempre está corriendo por la calle.
あの子供はいつも通りを走り回っている。
chaval
/cha-VAL//tʃaˈβal/

例文
El chaval nuevo del barrio juega muy bien al fútbol.
近所の新しい子はサッカーがとても上手だ。
Cuando era chaval, pasaba los veranos en la playa.
私が少年だった頃、夏はいつもビーチで過ごしていました。
La tienda la lleva un chaval de solo veinte años.
その店は20歳の若者に経営されている。
性別の一致
女性形は「chavala」(少女/若い女性)です。男女混合のグループを指す場合は、男性複数形「los chavales」を使います。
criaturas
kree-ah-TOO-ras/kriaˈtuɾas/

例文
Las criaturas deben estar en cama antes de las nueve.
子供たちは9時までに寝床にいなければなりません。
¡Qué ruido hacen estas criaturas cuando juegan!
このちびっ子たちは遊ぶとき、なんてうるさいんだろう!
常に複数形の女性名詞
子供のグループに男の子が含まれていても、「criaturas」は常に女性名詞なので、「las criaturas」を使います。
性の混同
間違い: “Los criaturas están aquí.”
正しい表現: Las criaturas están aquí. (なぜなら、「criatura」は男の子を指す場合でも常に女性名詞だからです。)
pequeño
例文
El pequeño está durmiendo la siesta.
その小さい子は昼寝をしています。
「niño」と「chico」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



