Inklingo

「男の子」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は男の子です muchacho「男の子」全般を指しますが、特に若い男性や思春期の少年に対して使われることが多いです。日常会話で幅広く使えます。.

Japanese → スペイン語

muchacho

/moo-CHAH-choh//muˈtʃatʃo/

名詞A1日常的
「男の子」全般を指しますが、特に若い男性や思春期の少年に対して使われることが多いです。日常会話で幅広く使えます。
笑顔の少年(10歳くらい)が、明るい緑の野原に立っている。

例文

El muchacho está jugando en el parque.

その少年は公園で遊んでいます。

Vi a un grupo de muchachos hablando en la esquina.

角で話している少年たちのグループを見かけました。

Es un buen muchacho, siempre ayuda a su familia.

彼は良い若者で、いつも家族を手伝っています。

女の子を表すための語尾変化

女の子について話すときは、この単語は「muchacha」に変化します。前の冠詞も変化します。『el muchacho』(その少年)は『la muchacha』(その少女)になります。

複数形にする方法

複数の少年について話すには、-sを付けて「muchachos」にします。少女のグループの場合は「muchachas」です。少年と少女が混ざったグループの場合は、男性形である「los muchachos」を使います。

成人男性に「Muchacho」を使うこと

間違い:Llamé al muchacho para que arreglara la tubería.

正しい表現: Llamé al hombre para que arreglara la tubería. 「Muchacho」は通常、少年、ティーンエイジャー、または非常に若い男性を指します。成長した大人に対してこれを使うと、少し奇妙に聞こえたり、見下しているように聞こえたりする可能性があります。あなたがずっと年上である場合を除いては。

niño

名詞A1日常的
一般的に「子供」を指し、特に性別が男性である場合に使われます。「muchacho」よりも幼い子供のニュアンスを含むことがあります。

例文

El niño juega en el parque.

男の子は公園で遊んでいます。

nene

NEH-neh/ˈne.ne/

名詞A1くだけた
主に乳児や非常に幼い幼児の男の子を指す、愛情を込めた、またはくだけた表現です。赤ちゃん言葉に近いニュアンスがあります。
青いパジャマを着た幸せそうな幼児の男の子が、明るい色のラグの上を這っている絵本風のイラスト。

例文

El nene de mi hermana ya camina solo.

姉のところの小さな男の子はもう一人で歩きます。

Tienes que cambiarle el pañal al nene.

その子のオムツを替えてあげなければなりません。

Los nenes están jugando en el parque.

子供たちが公園で遊んでいます。

男性形・女性形のペア

「nene」が男児を指すことを覚えておきましょう。女性形である「nena」は、小さな女の子に対して使われます。

varón

名詞B1フォーマル
医学的または公式な文脈で、単に性別が男性であることを示す場合に用いられます。子供の年齢層は特定しません。

例文

El recién nacido fue un varón de tres kilos.

新生児は3キログラムの男児でした。

「niño」と「muchacho」の使い分け

多くの学習者が「niño」と「muchacho」を混同しがちですが、「niño」はより広い意味での「子供」や、幼い男の子を指すのに対し、「muchacho」はもう少し成長した少年や若い男性に使う傾向があります。文脈に合わせて使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。