Inklingo

「~と見なす」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は~と見なすです considera何かを特定のカテゴリーに分類したり、ある視点から見たりする場合に使います。例えば、科学的な発見や物事を評価する際などです。.

Japanese → スペイン語

considera

kon-see-DEH-rah/kon.siˈðe.ɾa/

動詞B2一般的
何かを特定のカテゴリーに分類したり、ある視点から見たりする場合に使います。例えば、科学的な発見や物事を評価する際などです。
小さなリスがシンプルなドングリを抱えているが、そのドングリをまるでキラキラと輝く宝石であるかのように、非常に感心した様子で見つめている。

例文

La comunidad científica considera el descubrimiento un gran avance.

科学界はこの発見を大きな進歩と見なしています。

El profesor considera este ensayo el mejor de la clase.

教授はこのエッセイをクラスで最高だと判断しています。

「Como」は不要

「~と見なす」という意味の「considera」を使う場合、スペイン語ではしばしば「como」(~のように)を省略します。主語、動詞、評価を直接つなげます:Ella lo considera esencial.(彼女はそれを不可欠だと見なしている。)

considera

kon-see-DEH-rah/kon.siˈðe.ɾa/

動詞B2一般的
特定の人物や物事を、ある特別なものとして見たり、評価したりする場合に使います。人の才能や資質を判断する際などに用いられます。
小さなリスがシンプルなドングリを抱えているが、そのドングリをまるでキラキラと輝く宝石であるかのように、非常に感心した様子で見つめている。

例文

Mucha gente considera a ese científico un genio.

多くの人々はその科学者を天才と見なしています。

La comunidad científica considera el descubrimiento un gran avance.

科学界はこの発見を大きな飛躍と見なしています。

El profesor considera este ensayo el mejor de la clase.

教授はこのエッセイをクラスで最高だと判断しています。

「Como」は不要

「~と見なす」という意味の「considera」を使う場合、スペイン語ではしばしば「como」(~のように)を省略します。主語、動詞、評価を直接つなげます:Ella lo considera esencial.(彼女はそれを不可欠だと見なしている。)

「~と見なす」の使い分けの注意点

「considera」はどちらの意味でも使われますが、文脈で判断することが重要です。人や物を「~として」評価するのか(例:天才と見なす)、それとも物事を「~というカテゴリーに」分類するのか(例:進歩と見なす)で使い分けを意識しましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。