「~と判断する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “~と判断する” です “considera” — 公式な場や、一般的に広く受け入れられている見解として、ある事柄を「~だと判断する」「~だとみなす」場合に用います。.
considera
kon-see-DEH-rah/kon.siˈðe.ɾa/

例文
La comunidad científica considera el descubrimiento un gran avance.
科学界はこの発見を大きな飛躍と見なしています。
El profesor considera este ensayo el mejor de la clase.
教授はこのエッセイをクラスで最高だと判断しています。
「Como」は不要
「~と見なす」という意味の「considera」を使う場合、スペイン語ではしばしば「como」(~のように)を省略します。主語、動詞、評価を直接つなげます:Ella lo considera esencial.(彼女はそれを不可欠だと見なしている。)
considerar
kon-see-deh-RAR/konsiðeˈɾaɾ/

例文
Mucha gente considera a ese científico un genio.
多くの人々はその科学者を天才と見なしています。
Considero tu decisión un error grave.
私はあなたの決定を重大な誤りだと判断します。
Consideraron el proyecto terminado la semana pasada.
彼らはそのプロジェクトが先週終わったと見なした。
'Considerar'と形容詞の使い方
'Considerar'を何かの評価を述べるために使う場合、記述する言葉(形容詞)は、評価されるものの性別と数に一致させる必要があります。「La película es considerada buena」(その映画は良いと見なされている)のように使います。
'Como'(~として)の使用
間違い: “Mucha gente considera como a ese científico un genio.”
正しい表現: Mucha gente considera a ese científico un genio. (スペイン語では、強調のため使われることもありますが、その人を分類する際に'considerar'はしばしば'como'を必要としません。)
「considera」と「considerar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

