Inklingo

「〜と題された」のスペイン語

のスペイン語は〜と題されたです tituladoA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2
創作物の名前
大きな金の王冠のイラストが描かれたカラフルな表紙の厚いハードカバーの本の画像。

例文

Leí un artículo titulado 'El futuro del clima'.

I read an article titled 'The Future of the Climate'.(私は「気候の未来」と題された記事を読みました。)

Hay una película titulada 'Volver'.

There is a movie called 'Volver'.(「ボルベール」というタイトルの映画があります。)

Escribió un poema titulado 'Amor eterno'.

He wrote a poem titled 'Eternal Love'.(彼は「永遠の愛」と題された詩を書きました。)

作品との一致

「una película」(映画)のように女性名詞について話す場合は 'titulada' と言いますが、「un libro」(本)のように男性名詞について話す場合は 'titulado' を使います。日本語では名詞の性別はありませんが、スペイン語ではこのように一致させる必要があります。

人の名前に 'titulado' を使う

間違い:Un hombre titulado Juan.

正しい表現: Un hombre llamado Juan.(人の名前には 'llamado' を使い、本や映画などの創作物のタイトルには 'titulado' を使います。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。