Inklingo

「〜に変わるだろう」のスペイン語

のスペイン語は〜に変わるだろうです convertiráA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
verbA2
何かの性質や外見を変える
シンプルなカラフルな機械に、平らな木の立方体が投入され、それが滑らかで丸い木の玉に形作られている様子が描かれており、あるものを別のものに変えるという概念を示している。

例文

El mago convertirá el pañuelo en una paloma.

マジシャンはハンカチを鳩に変えるだろう。

La empresa convertirá el edificio antiguo en oficinas modernas.

その会社は古い建物を近代的なオフィスに変えるだろう。

未来形について

この形は、誰かや何かが後で「何をするつもりか」または「何が起こるか」を示します。英語の 'will convert' のように単語が分かれるのではなく、スペイン語では一語で表現されます。

他動詞としての使い方

この定義は、主語が目的語に作用し、その形を変える場合に使われます。「太陽(主語)が水を(目的語)蒸気に変えるだろう (El sol convertirá el agua en vapor)」。

語幹変化の混同

間違い:未来形は現在形の語幹変化形と混同されがちです。未来形は規則的で、「convertir」+語尾であり、「*conviertir*」ではありません。

正しい表現: '*conviertirá*' ではなく、「convertirá」を使いましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。