「〜に訴えかける」のスペイン語
のスペイン語は “〜に訴えかける” です “apelar” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1
感情、論理、または助け

例文
Apeló a su sentido del deber para que terminara el trabajo.
彼は彼女の義務感に訴えかけたので、彼女は仕事(を終えた)。
Tuvimos que apelar a la fuerza para abrir la puerta.
ドアを開けるために、私たちは力に頼らざるを得なかった。
Ella apela a la caridad de la gente.
彼女は人々の慈善心に訴えかける。
「A」の力
人の資質(優しさや論理など)に訴えかける場合、「apelar」の後に前置詞「a」を必ず使う必要があります。これは日本語の「〜に訴える」という形に似ています。
英語の「Appealing」(魅力的な)との混同
間違い: “Esa comida apela a mí.(その食べ物は私に魅力的だ)”
正しい表現: Esa comida me atrae / me gusta.(その食べ物は私を惹きつける/好きだ)スペイン語の「apelar」は、何かが魅力的である、または好ましいという意味では使われません。英語の「appealing」とは意味が異なります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。