「みんな/君たち」のスペイン語
のスペイン語は “みんな/君たち” です “chicos” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
NounA1informal
親しみを込めて集団に呼びかける場合

例文
Los chicos están jugando en el parque.
子供たち(または男の子たち)が公園で遊んでいます。
Hola chicos, ¿cómo están?
やあみんな、元気?
Tengo dos chicos, un niño y una niña.
私には子供が二人います、男の子と女の子です。(※この文脈では「chicos」は使われませんが、意味の対比として)
男女混合グループにおける「男性複数形」のルール
スペイン語では、グループの中に男性が一人でも含まれている場合、男性複数形を使います。したがって、「chicos」は「男の子たちのグループ」または「男の子と女の子のグループ」の両方を意味し得ます。
男女混合グループのルールの見落とし
間違い: “女の子10人と男の子1人のグループを見て「las chicas」と言ってしまうこと。”
正しい表現: 男の子が一人でもいる場合、そのグループは「los chicos」になります。最初は奇妙に感じるかもしれませんが、スペイン語の重要なルールの一つです。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。