「もう一度開ける」のスペイン語
のスペイン語は “もう一度開ける” です “reabrir” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
La tienda va a reabrir el próximo lunes.
その店は来週月曜日に再開する予定です。
Tuvieron que reabrir la frontera después de la tormenta.
嵐の後、国境を再開しなければならなかった。
El museo reabrió sus puertas tras dos años de reformas.
その博物館は2年間の改修を経て再開した。
「Re-」のルール
英語と同様に、スペイン語の動詞に「re-」をつけると、その動作を「もう一度」行うことを意味します。「abrir」の使い方を知っていれば、「reabrir」もわかります!
不規則な過去分詞
「再開された」と言う場合、特別な単語「reabierto」を使わなければなりません。「reabrido」とは絶対に言わないでください!
「Reabrido」の間違い
間違い: “La tienda ha reabrido.”
正しい表現: La tienda ha reabierto. 「abrir」が「abierto」になるので、「reabrir」も同じ特別な規則に従います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。