「もぐもぐ食べる」のスペイン語
のスペイン語は “もぐもぐ食べる” です “mascar” — A2 レベル.
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
No es bueno mascar chicle todo el día.
一日中ガムを噛むのは良くない。
El perro está mascando su juguete nuevo.
犬が新しいおもちゃを噛んでいる。
Él se quedó mascando la respuesta antes de hablar.
彼は話す前にそこに座って答えを考え込んでいた。
綴りの変化
過去形(点過去)の「yo」の形と、全ての「願望」の形(接続法)では、「c」が「qu」に変化します(例:masqué)。これは「k」の音を保つためです。これがなければ、「s」のような音になってしまいます。
Mascar と Masticar の違い
非常に似ていますが、「masticar」は食べ物をきちんと噛んで食べるための標準的な単語です。「Mascar」は、ガムや、必ずしも飲み込まないものを噛む場合によく使われます。
過去形の綴り間違い
間違い: “Yo mascé chicle.”
正しい表現: Yo masqué chicle. これらの動詞では、「e」の前に来る「c」は常に「qu」に変わることを覚えておいてください。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。