「よく行く」のスペイン語
のスペイン語は “よく行く” です “frecuentar” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
verbB1

例文
Frecuento este café porque tiene el mejor wifi de la ciudad.
このカフェは街で一番Wi-Fiが良いので、よく利用しています。
Ellos solían frecuentar la biblioteca después de las clases.
彼らは授業の後、よく図書館に通っていた。
No es bueno frecuentar a personas que siempre se quejan.
いつも文句ばかり言っている人と付き合うのは良くない。
場所への直接的な動作
英語では「to go to a place often」のように前置詞を使うことがありますが、スペイン語では場所を表す名詞を直接動詞の後に置きます。場所について話すときは、「a」や「en」は必要ありません。
人に対する「a」
特定の人やグループと「付き合う」(一緒に時間を過ごす)場合、「a」をその人の前に使う必要があります。「frecuentar a mis amigos」のように使います。
余分な前置詞の追加
間違い: “Frecuento en el gimnasio.”
正しい表現: Frecuento el gimnasio. (場所に対して「en」や「a」は使わず、動作は名詞に直接かかります。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。