「〜を義務付けた」のスペイン語
のスペイン語は “〜を義務付けた” です “obligó” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
彼/彼女/それ/あなた(丁寧)が〜するよう義務付けた、または強要した

例文
La ley lo obligó a pagar la multa inmediatamente.
その法律は彼に即座に罰金を支払うよう強制した。
Mi jefe me obligó a trabajar hasta tarde anoche.
上司は昨夜、私に残業をさせた。
¿Quién te obligó a firmar ese contrato?
誰があなた(Usted)にその契約に署名するよう義務付けたのですか?
点過去形:完了した動作
「obligó」という形は、過去のある時点で完全に始まり、完全に終わった単一の動作について話す場合に使用されます。誰かに強制された特定の瞬間などです。
構造:「Obligar A」
誰かに何かをするよう強制する際に「obligar」を使う場合、前置詞「a」を必ず含める必要があります: 「obligar a alguien a hacer algo」。(例: 「me obligó a salir」— 彼は私を外に出させた)。
強制する(点過去)と習慣的に強制する(線過去)の使い分け
間違い: “特定の過去の出来事について話す際に、「obligó」の代わりに「obligaba」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Obligó」は完了した動作(彼は一度彼らを強制した)に使われます。「Obligaba」は過去の習慣的または継続的な動作(彼はいつも彼らを強制していた)に使われます。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。