「ジュース」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ジュース” です “jugo” — 果物や野菜を絞った液体、最も一般的な「ジュース」の訳語です。特にラテンアメリカで広く使われます。.
jugo
HOO-goˈxu.ɣo

例文
¿Quieres un vaso de jugo de naranja?
オレンジジュースを一杯いかがですか?
Este jugo verde es muy saludable para empezar el día.
このグリーンスムージーは一日の始まりにとても健康的です。
Prefiero el jugo natural al embotellado.
私はボトル入りのジュースよりも絞りたてのジュースの方が好きです。
常に男性名詞
「jugo」は「o」で終わりますが、常に男性名詞であるため、前に「el」や「un」を付けて「el jugo」となることを覚えておきましょう。
zumo
THOO-mohˈθumo

例文
Quiero un zumo de naranja recién exprimido.
絞りたてのオレンジジュースが飲みたいです。
¿Prefieres zumo de manzana o de piña?
リンゴジュースとパイナップルジュース、どちらがいいですか?
Beber mucho zumo natural es muy saludable.
たくさんの天然ジュースを飲むのはとても健康的です。
男性名詞のパターン
この単語は'-o'で終わるため、男性名詞です。常に'el'または'un'と一緒に使います。
zumoとjugo
間違い: “メキシコやアルゼンチンで'zumo'を使うこと。”
正しい表現: 中南米のほとんどの地域では'jugo'を使います。もしそこで'zumo'と言うと、あなたがスペインでスペイン語を学んだことが分かってしまいますよ!
caldo
KAHL-dohˈkal.do

例文
Esta región es famosa por sus excelentes caldos.
この地域は、素晴らしいワインで有名です。
「jugo」と「zumo」の使い分けについて
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


