「ステーキハウス」のスペイン語
のスペイン語は “ステーキハウス” です “parrilla” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2
焼肉専門店

例文
Limpia la parrilla antes de poner la carne.
肉を焼く前にグリルを掃除してください。
Fuimos a una parrilla argentina y pedimos un chuletón.
アルゼンチンのステーキハウスに行き、リブアイステーキを注文しました。
Me gusta el salmón a la parrilla con un poco de limón.
レモンを少し効かせた焼き鮭が好きです。
料理のスタイルを表す
食べ物が「グリルされた」ことを表すには、常に「pollo a la parrilla」のように、食べ物の名前の後に「a la parrilla」というフレーズを使用してください。
性の一貫性
この単語は常に女性名詞です。たとえ大きくて重いグリルについて話している場合でも、「la」または「una」を使用する必要があります。
グリルとバーベキュー
間違い: “パーティー全体を表すのに「parrilla」を使用すること。”
正しい表現: 「parrilla」は金属格子自体を指しますが、社会的なイベントやパーティーを指す場合は「barbacoa」または「parrillada」を使用してください。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。