「ダブルの」のスペイン語
のスペイン語は “ダブルの” です “matrimonial” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2
二人用のベッドに関する

例文
He reservado una habitación con una cama matrimonial.
ダブルベッドの部屋を予約しました。
Ellos están tratando de resolver sus problemas matrimoniales.
彼らは夫婦間の問題を解決しようとしています。
El contrato matrimonial define cómo se reparten los bienes.
結婚契約書は、資産の分割方法を定めています。
「どんな名詞にも対応する」語尾
この単語は中立的で、男性名詞や女性名詞で語尾が変化しません。男性名詞の 'el problema matrimonial' も、女性名詞の 'la cama matrimonial' も、全く同じ形を使います。
語順
スペイン語では、説明する言葉は通常、説明されるものの後に置かれます。そのため、「夫婦間の問題」と言う代わりに、「problemas matrimoniales」と言います。
「Matrimonila」は避ける
間違い: “La relación matrimonila.”
正しい表現: La relación matrimonial. スペイン語で「l」で終わる単語は、女性形にするために「a」を付け加えず、そのまま同じ形を使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。