Inklingo

「ドイツの」のスペイン語

Japanese → スペイン語

alemán

AdjetivoA1General
ドイツという国籍や、ドイツから来た起源を表す場合に、単数形の名詞(性別を問わない)を修飾する際に使います。

例文

Mi coche es alemán y es muy eficiente.

私の車はドイツ製で、とても効率的です。

alemana

ah-leh-MAH-nahaleˈmana

AdjetivoA1General
「ドイツの」が女性名詞、または女性を指す人物を説明する場合に使われる形容詞の単数形です。
黒、赤、金のアイシングで縞模様が描かれ、ドイツ国旗の色を表す、完璧に編まれたプレッツェル(Brezel)が一つ。

例文

Mi coche es de fabricación alemana.

私の車はドイツ製です。

Ella es una estudiante alemana de intercambio.

彼女はドイツ人の交換留学生です。

La cultura alemana tiene mucha historia.

ドイツ文化には多くの歴史があります。

性の一致

'alemana' は形容詞なので、修飾する名詞の性と一致させる必要があります。女性名詞('mujer' や 'cultura' のような)には '-a' を、男性名詞には '-án' (alemán) を使用します。

性の一致を忘れること

間違い:El profesora alemana.

正しい表現: La profesora alemana. (形容詞は女性名詞 'profesora' と一致しなければなりません。)

alemanes

ah-leh-MAH-nessaleˈmanes

AdjetivoA1General
「ドイツの」が複数形の名詞(性別を問わない)を修飾する場合に使われる形容詞の複数形です。
シンプルな木製のカッティングボードの上に置かれた、ふっくらとした焼きソーセージ(ブラートヴルスト)3本。

例文

Los coches alemanes son muy fiables.

ドイツ車は非常に信頼性が高い。

Estudiamos los métodos alemanes de ingeniería.

私たちはドイツの工学手法を研究している。

形容詞の一致

形容詞として「alemanes」を使う場合、修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります。この形は、男性複数形の名詞(例:coches, perros, libros)を修飾する場合にのみ使用します。

性の誤用

間違い:La cerveza alemanes (そのドイツのビール)

正しい表現: 「cerveza」(ビール)は女性名詞なので、女性形を使わなければなりません。「La cerveza alemana」が正しいです。都市を意味する「ciudades」のような複数女性名詞の場合は、「ciudades alemanas」を使います。

単数形と複数形の使い分け

最もよくある間違いは、単数形の名詞を修飾する際に複数形の「alemanes」を使ってしまうことです。修飾するスペイン語の名詞が単数か複数かを確認してから、適切な形を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。