「ドラムスティック」のスペイン語
のスペイン語は “ドラムスティック” です “muslo” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1

例文
¿Prefieres el muslo o la pechuga de pollo?
鶏の太ももと胸肉、どちらがお好みですか?
He comprado cuatro muslos de pollo para la cena.
夕食に鶏もも肉を4つ買いました。
Cociné los muslos al horno con patatas.
オーブンでジャガイモと一緒にドラムスティックを調理しました。
複数形
複数について話すには、単に「s」を加えて「muslos」とします。「los」は「the」、「unos」は「some」を意味します。これは日本語の助数詞とは異なりますが、複数を示す点で似ています。
「Muslo」と「Pata」の混同
間違い: “調理された鶏もも肉を「una pata」と呼ぶ。”
正しい表現: 「pata」は動物の脚を指しますが、食べ物として提供される場合、通常は「muslo」または「pierna」と呼びます。これは、日本語で「足」が生きている動物の足全体を指すのに対し、料理の文脈では部位を特定する言葉が使われるのと似ています。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。